매일성경큐티 본문은 전도서 2장 12절부터 17절까지의 말씀은, 지혜가 어리석음보다 더 유익한 것임을 인정합니다. 하지만 지혜로운 사람이나 어리석은 사람 모두는 죽음 앞에서는 평등하다고 말합니다. 본문의 주석과 해설을 정리하였습니다.
전도서 2장 12절-17절, 죽음 앞에서는 다 평등합니다
12절, 주석과 해설
망령됨
이는 히브리어로 ‘호렐루트’으로서 1:17의 ‘미친 것’이란 말과 같다.
왕의 뒤에 오는 자는 … 행할꼬
본 절은 다음과 같은 세 가지 의미로 해석될 수 있으며, 이중 어느 쪽을 취하더라도 근본 의미는 동일하다. (1) 솔로몬 뒤를 이어 왕이 되는 자도 솔로몬이 추구했던 바 그 이상을 하지는 못하고 결국 시행 착오를 반복하게 될 것이라는 뜻(what can the man do that cometh after the king? even that which hath been already done, KJV, NIV나 RSV도 이와 같은 맥락으로 번역함). (2) 인생의 낙을 찾아 헤매는 후대의 왕들도 솔로몬과 같은 결론에 도달할 것이라는 뜻(anyone else would come to the same conclusion I did, LB). (3) ‘미래의 왕들은 내가 당했던 문제들에 직면할 때 어떻게 반응하며 처신할꼬?’라는 의미(M.A. Eaton) 등이다.
13절, 주석과 해설
지혜가 우매보다 … 뛰어남 같도다
전도자는 이전에 ‘지혜를 알고자’한 것이 헛되며(1:17), ‘지혜가 많으면 번뇌도 많으나’(1:18)라고 하여 세상 지혜의 허무함을 말하였으나, 본 절에서는 어느 정도 상대적으로 지혜의 우등함을 언급하고 있는 듯하다. 특히 본 절에서 전도자가 지혜를 빛에, 우매를 어두움에 비유한 것은 그 특성상 빛이 사물의 면들을 어두움에서 밝혀주어 질서를 회복하고 더 나아가 갈 길을 보여 주는 반면 이 어두움은 사물의 실상을 감추고 혼돈과 무질서를 야기시키기 때문으로 보인다.
14절, 주석과 해설
눈이 밝고
직역하면 ‘그의 눈이 그의 머리에 있다’(man’s eyes are in his head, KJV, NASB, has his eyes in his head, RSV)의 뜻으로 지혜자의 안목이 열렸음을 뜻하는 것 같다(Barton, Ginsburg). 이는 곧 그 사람이 사물, 상황을 옳게 보고 바른 길로 간다는 뜻을 내포한다(마 6:22, 23, 요 8:12, 12:35, 엡 1:18 참조).
이들의 당하는 일이 … 깨닫고
13절과 본 절 상반절에서 지혜의 우등함을 잠시 인정한 듯하였으나 세상 지혜에 대해 다시 한번 한계를 토로하고 있다. 여기서 ‘일반’의 히브리어 ‘미크레 에하드’은 ‘에하드’가 ‘공통된’, ‘하나의’란 뜻을 ‘미크레’는 ‘우연’이란 뜻을 암시하는 바 ‘공통적으로 당하는 한 사건(일)’을 뜻하는 것으로 볼 수 있다. 영역본들은 이를 ‘한 사건’(one event, KJV), ‘같은 운명’(the same fate, NIV), ‘한 운명’(one fate, RSV, NASB)등으로 번역하고 있다. 그리고 이는 궁극적으로는 모든 사람 즉 본 절의 지혜자나 우매자들이 한결같이 처하게 되는 ‘죽음’을 가리키는 것으로 볼 수 있다(M.A. Eaton, G.A. Barton, LANGE). 전도자는 본 절에서 지혜자나 우매자가 궁극적으로 같은 운명, 죽음에 처하게 되는 것을 보고 세상 지혜의 한계와 헛됨을 통감한 것이다(15절).
15절, 주석과 해설
심중에 이르기를
히브리어 원문에 의하면 본 절 서두에는 연결사 ‘와우’(Then, KJV, NIV, RSV)가 언급되어 있다. 이는 본 절이 앞절과 밀접하게 연관된 것으로서 14절의 결과로 언급되어졌음을 엿보게 한다.
16절, 주석과 해설
지혜자나 우매자나 … 일반이로다
히브리어 원문에 의하면 본 절 서두에는 원인 불변사 ‘키’(왜냐하면, For, KJV, NIV, RSV)가 있다. 이는 본 절이 15절의 원인절임을 암시한다. 저자는 14절 하반절에 이어 본 절에서 지혜자나 우매자의 한결같은 죽음이라는 사실을 들어 지혜의 허무함을 피력하고 있는 것이다.
17절, 주석과 해설
사는 것을 한하였노라
‘한하였노니’의 히브리어 ‘사네’은 ‘싫어하다’, ‘증오하다’의 뜻을 갖는다. 혹자는 이를 어떤 것에 대한 강한 감정적 반동(反動)의 의미를 내포하는 것으로 보기도 한다(삼하 13:15, 사 1:14, 암 5:21, 말 1:3 참조, Barton). 아마 전도자는 그가 우매자와 똑같이 인생의 종말인 죽음에 처하게 된다는 것을 알고서 인생에 대한 회의를 느끼고 반발심을 느꼈던 것으로 보인다. 그러나 하나님 중심주의의 신앙적 인생관을 다시 회복한 뒤에는, 짧은 인생을 한탄하는 소극적 삶으로부터 주어진 삶을 축복으로 여기고 선을 추구하는 적극적 삶으로 전환하게 된다(3:12, 5:18,20, 9:9).
해 아래서 하는 일이 … 괴로움이요
‘괴로움’(라)은 문자적으로 ‘악’(신 19:19, 삿 3:7, 삼상 12:20, 왕상 15:34), ‘해’(害)(21절, 시 23:4, 35:26, 렘 38:4), ‘역경’ 등을 뜻하는데 솔로몬이 한때 하나님을 떠나 자신 스스로의 힘으로(4절) 육신적 쾌락을 위해 살며 수고한 일의 결과가 오히려 자신에게 쓰디쓴 해가 되었음을 나타낸다.
0 댓글